Phụ nữ cũng "ăn bánh trả tiền"

Phụ nữ cũng "ăn bánh trả tiền"

Chủ đề:

Không phải chỉ có nam giới mới trả tiền để quan hệ tình dục với gái mại dâm. Nhiều phụ nữ nay cũng thấy rằng phương pháp này tiện hơn là bỏ quá nhiều thời gian và sức lực đi tìm đàn ông.

 

Một trai gọi
 

"Họ không muốn bị lộ danh tính. Họ muốn cái gì đó riêng tư, thuộc về thế giới riêng của họ và phải thật bí mật."

Nicole* là chủ một công ty cung cấp dịch vụ bạn tình cao cấp phục vụ cả đàn ông lẫn phụ nữ ở West Midlands. Các nhân viên nam của chị ta phục vụ khách ở một tòa biệt thự đồng quê, cách thị trấn gần một dặm. Bên ngoài biệt thự này không có gì đặc biệt, nó được xây theo kiểu Pháp và không chỉ dấu bất cứ chút nào về những gì xảy ra bên trong.
 

Các 'trai gọi' biết là một số khách hàng của họ đã có chồng. Một vài phụ nữ cũng không cho việc 'ăn bánh trả tiền' là phản bội chồng của họ, như có người tình chẳng hạn.

Đối với các bà các cô đã có chồng hoặc người yêu, tới một quán bar hay nhà hàng để gặp gỡ, hẹn hò với nam giới lạ mặt là quá nguy hiểm, vậy nên có một nơi chốn kín đáo xa xôi là điều tối quan trọng.

Nicole nói: "Họ cần có chỗ nào đó họ không phải chạm trán với người quen hay hàng xóm".

Một khách hàng, cô Catarina, kể lại rằng khi cô quyết định tới dùng dịch vụ, cô rất lo sợ.

"Tôi không bao giờ nghĩ rằng tôi lại đi cặp kè với trai gọi cả. Tôi luôn luôn cho rằng đó là điều người khác làm, chứ không phải tôi."

Thế nhưng Catarina chỉ là m̀ột trong số không biết bao nhiêu phụ nữ Anh đang bỏ tiền ra để mua tình.

Sinh ra với dị tật, sex luôn khiến Catarina đau đớn và không thỏa mãn. Các bạn trai cũ của cô khiến cô luôn cảm thấy tội lỗi vì không thích quan hệ tình dục với họ. Chẳng cần nói cũng biết cô không có một chút tự tin nào vào bản thân.

Người hùng trong mộng

Thế nhưng Andrew đã thay đổi điều này. Chỉ sau một lần ngủ với anh ta, Catarina cho hay cô cảm thấy "phấn khích chưa từng thấy".

"Tôi không thấy đau đớn chút nào và tự tin hẳn lên. Nếu không có Andrew thì tôi đã không như tôi bây giờ: tự tin, thỏa mãn. Tôi nghĩ tôi cũng đã trưởng thành hơn."

Và không chỉ có phụ nữ dị tật hay đã có chồng mới chọn cách trả tiền để quan hệ tình dục.

Daniel đã hành nghề khoảng một năm nay
 

Tôi thấy việc này còn lành mạnh hơn là tới quán bar, uống rượu say rồi theo một người lạ hoắc về nhà. Daniel

Người đã biến đổi cuộc sống của Catarina, Andrew Rosetta, vừa viết một cuốn sách về 10 năm hành nghề của anh, mang tên 'Tất cả những gì cô ấy muốn'. Anh giải thích rằng phụ nữ đến với những người như anh đ̉ể có một cơ hội được hưởng cảm giác ích kỷ.

Ngồi trong căn hộ lộng lẫy tại khu Tây London mà anh có được là nhờ công việc 'trai gọi' của mình, Andrew nhớ lại một khách hàng thường xuyên của mình, vốn là luật sư.

"Cô ấy rất thông minh, nói năng lưu loát, làm tới chức luật sư trưởng công ty. Thế nhưng sau buổi thứ ba thì cô ấy thổ lộ cho tôi rằng cô ấy có một ý nguyện bí mật là được ve vãn Siêu nhân."

"Tôi bắt đầu đến nhà cô ấy trong bộ complet, thế nhưng ở dưới là trang phục của Siêu nhân và chúng tôi bắt đầu đóng kịch."

"Giữa buổi cô ấy mang ra một viên đá xanh buộc trên một dây xích để phá hủy sức lực của Siêu nhân. Và khi Siêu nhân bị mất hết sức lực rồi, thì cô ấy có thể làm gì anh ta cũng được."

Các trai gọi nói phụ nữ chọn họ vì đủ mọi lý do: để thấy tự tin hơn trong tình dục, để thử cái mới lạ, và có cả những người thực sự bận tới nỗi không có thì giờ gặp gỡ ai cả.

Daniel đã hành nghề bán thời gian ở London một năm nay, anh vào nghề vì nguyên nhân chính là kiếm thêm tiền trong thời buổi kinh tế khó khăn. Anh được học hành tử tế, và nói năng rất dễ nghe giống Andrew.

"Tôi thấy việc này còn lành mạnh hơn là tới quán bar, uống rượu say rồi theo một người lạ hoắc về nhà. Có khác gì đâu? Những gì tôi làm không gây cho ai hiểu lầm. Chị trả tiền, chị tận hưởng. Còn khi cḥị vào quán bar để gặp đàn ông thì chị không biết trước được người đàn ông đó sẽ là như thế nào."

Vậy dịch vụ này có tốn kém hay không? Ở London, các trai gọi thạo nghề nhất lấy ít nhất 100 bảng Anh một tiếng đồng hồ và thường là còn cao hơn thế.

Thế nhưng Nicole nói rằng tại West Midlands, các nhân viên của cô lấy khoảng 60 bảng vì kinh tế hiện giờ đang đi xuống. Trong lúc khủng hoảng toàn cầu thì ngay cả dịch vụ tình yêu cũng bị ảnh hưởng chứ.

*Tên các nhân vật đã được thay đổi.

Theo BBC

 

Góp ý của bạn:

Phản hồi của bạn đọc

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.